В целом это очень естественный скачок особенно для части славянских языков, у нас это даже в грамматику заложено, что согласование не надо делать. Нам всё время кажется, что щас перейдём в настоящее - и привет, машина времени, мы в моменте. Ну иногда машина времени заедает, и кого-то другого не переносит, да и тебя при повторном просмотре, может быть, нет. Но это точно лечится не судорожным прокапыванием текста, чтобы все времена сходились. Это как с заместительными, или с войной со словом "был": как начал, так теперь кругом враги.
В выходные резко потеплело, и с окон начали шумно падать комья снега. Жуля тут же перешла в режим паники и запрыгнула в ванну, чего не делала с лета. Фейерверков она, значит, не боится, раскаты грома тоже побоку, а вот падающий снег, шум дождя и завывания ветра в вентиляции наводят на неё ужас.
Потом снег падать перестал, и к вечеру Жульен перешла в игривое настроение, заскакав с косточкой. Била лапой, по-лисьи крутила головой, ворчала. Потом загнала кость под диван и поскуливала, пока Дашка эту кость ей не достала.