В целом это очень естественный скачок особенно для части славянских языков, у нас это даже в грамматику заложено, что согласование не надо делать. Нам всё время кажется, что щас перейдём в настоящее - и привет, машина времени, мы в моменте. Ну иногда машина времени заедает, и кого-то другого не переносит, да и тебя при повторном просмотре, может быть, нет. Но это точно лечится не судорожным прокапыванием текста, чтобы все времена сходились. Это как с заместительными, или с войной со словом "был": как начал, так теперь кругом враги.