До сих пор читаю Толкина только в переводе Кистяковского/Муравьёва. И детям его читала. Потому что он "живой". А тот, со сносками на полстраницы, так и не осилила дальше первой главы. Помню, читала в электронке, книга была оформлена так, что сноски были по тексту и я на них спотыкалась, отчего было дико скучно.
EnniNova:
Беспросветное, глубокое одиночество и обида на мир способны пробудить к (не) жизни такое, что трудно вообразить в самых чудовищных снах.
Люди, будьте осторожнее в своих желаниях. Будьте внимательнее ...>>Беспросветное, глубокое одиночество и обида на мир способны пробудить к (не) жизни такое, что трудно вообразить в самых чудовищных снах.
Люди, будьте осторожнее в своих желаниях. Будьте внимательнее к тем, кто рядом. А вдруг им плохо и их нужно выслушать, обнять, утешить.