24 сентября 2021
|
|
кукурузник
Samus2001 Просветительства псто: как правило на струйных принтерах действительно печатали переводы официальных новеллизаций (и практика писать и издавать новеллизации фильмов была жива ещё в начале нулевых, что ле). И, например, новеллизации "Терминатора" Фрейкса или "Чужого" Фостера - это, можно сказать, почти канон. А вот "Абрахам Бемс" и ещё какие-то имена - это постсоветские графоманы, смотревшие на экран и шпарящие текстом то, что там видели. 1 |