![]() |
28 сентября 2021
|
Опричница
Ну, это далеко не только в русском. Английский, например, по этой части тоже хорош - достаточно посмотреть, что с ним вытворяет Шекспир. :-) Вот, для примера кусочек его сонета: If thy soul check thee that I come so near, Swear to thy blind soul that I was thy 'Will', And will thy soul knows is admitted there, Thus far for love, my love-suit sweet fulfil. 'Will', will fulfil the treasure of thy love, Ay, fill it full with wills, and my will one, In things of great receipt with case we prove, Among a number one is reckoned none. Следите за руками, как говорится. Понятно, что чувак свое имя хотел обкаламбурить, но насколько же изящно это вышло! Да еще и со звукописью. |