Для начала вопрос о гражданстве, вашем в смысле. Для неграждан в USPTO отдельные правила. В фирме, где работал, переводами и перепиской с USPTO занималась сотрудница, долго жившая в Индии и фактически с почти родным английским (ее выслали из Индии персоной нон грата). Плюс все посылаемое проверял американец, который учил русский еще в армии, и женатый на белоруске, вывезенной им к себе С. Каролину. Прямо в USPTO мы ничего не посылали.
И не зря - Роберт за нами ловил немало двусмысленностей, которые невозможно знать не родившись в США.
Поэтому IMHO - ищите двуязычного американца - не-адвоката, понимающего в Вашей отрасли. Вплоть до соавторства. Будет дешевле и проще.
Главная беда США - стоимость продления патента растет после некоторого срока, в отличие от равных сумм в РФ. Поэтому надо знать, какая фирма у Вас купит Вашу разработку.