Дискриминация переводов на конкурсах... *Вздыхает*
А теперь давайте разберемся, почему всё-таки переводы на конкурсах находятся в заведомо проигрышной позиции. (Несмотря на то, что труда и мастерства в них вложено ничуть не меньше, а то и больше, чем в написание своего собственного текста.)
На конкурсе можно, конечно, сравнивать сами фики между собой, и большинство голосующих именно так и делает. Но кто-то (вот, я, например) просто не может подходить к конкурсам с такой стороны. На мой взгляд, на конкурс идут прежде всего люди, и по текстам сравниваются либо их умение сочинять и доносить свою идею, либо их умение переводить, то есть доносить чужую идею - и для меня это принципиально другая вещь, хотя она точно так же связана с писательским мастерством. Так вот, таких людей, как я, не один, не два и не четыре, но их и не больше половины голосующих (думаю, что меньше, но точно сказать тут сложно), и всё-таки на результаты их голоса немного влияют.
Так что да, переводы находятся в заведомо более невыгодной позиции в конкурсах.
Однако же обвинять людей в дискриминации переводов на основании того, что у них имеется принципиальная и обоснованная позиция на счёт того, что можно сравнивать, а что нет, довольно несправедливо.
Как мне кажется, наличие тех, кто не хочет сравнивать переводы и авторские тексты, нужно воспринимать как данность и брать в расчет при организации конкурса. И выход здесь - отдельные номинации по переводам.
Спасибо всем, кто магичил! Вы - реально волшебники! С утра плачу не переставая. От горя из за таблеток плакать не получалось, а вот от радости - пожалуйста.
Ждём вас домой!
Список живых заложников, которые должны быть освобождены в воскресенье или понедельник:
1. Эвьятар Давид, 24 года, из Кфар-Сабы
2. Гай Гильбоа-Даляль, 24 года, из мошава Тальмей-Менаше
3. Алон Охель, 24 года, из поселения Лавон
4. Авинатан Ор, 32 года, из Тель-Авива
5. Ром Бреславский, 21 год, из Иерусалима
6. Йосеф Хаим Охана, 25 лет, из Кирьят-Малахи
7. Гали Берман, 28 лет, из кибуца Кфар-Аза
8. Зив Берман, 28 лет, из кибуца Кфар-Аза (брат-близнец Гали)
9. Матан Ангрест, 22 года, из Кирьят-Бялика
10. Эйтан Хорн, 38 лет, из Кфар-Сабы
11. Максим Харкин, 37 лет, из Тират-Кармеля
12. Элькана Бухбут, 36 лет, из Мевасерет-Циона
13. Нимрод Коэн, 21 год, из Реховота, военнослужащий бронетанковых войск
14. Эйтан Мор, 25 лет, из Иерусалима
15. Сегев Кальфон, 27 лет, из Димоны
16. Матан Цангаукер, 25 лет, из кибуца Нир-Оз
17. Омри Миран, 48 лет, из кибуца Нахаль-Оз
18. Ариэль Кунио, 28 лет, из кибуца Нир-Оз
19. Давид Кунио, 35 лет, брат Ариэля из кибуца Нир-Оз
20. Бар Куперштейн, 23 года, из Холона