На самом деле мат везде одинаковый и переводится один-в-один.
Но у англосаксов больше ругательств на тему отходов жизнидеятельности, которые нашим "мне нас**ть" не всегда можно перевести.
EnniNova:
Короткая, но такая емкая, глубокая зарисовка. Соперники Гарри и Седрик. Такие разные, такие похожие в своем стремлении что-то доказать себе, окружающим, друг другу. Мы все знаем, чем закончилось это п...>>Короткая, но такая емкая, глубокая зарисовка. Соперники Гарри и Седрик. Такие разные, такие похожие в своем стремлении что-то доказать себе, окружающим, друг другу. Мы все знаем, чем закончилось это противостояние. И оттого так печально читать эту великолепно написанную работу.