ximik01
И этот источник написал наш дорогой Samus2001, которому ты и отвечаешь :)
Именно вот это - скомпоновал скорее, моих фраз там одна десятая в лучшем случае.
Помню, помню, как мы в блогах этот онлайн-упорос писали и я его потом причесывал
мисс Элинор:
Как же это всё-таки поражает и восхищает: живое слово сквозь время, сквозь толщу веков. Сменяются эпохи, обычаи, быт и манера выражаться - а живое слово хранит живое чувство.
Сердечная благодарнос...>>Как же это всё-таки поражает и восхищает: живое слово сквозь время, сквозь толщу веков. Сменяются эпохи, обычаи, быт и манера выражаться - а живое слово хранит живое чувство.
Сердечная благодарность переводчику, что принёс нам сюда этот дивный осколочек древней Британии, седой старины!