По-русски все знаки конца предложения -- внутри кавычек, кроме точки. Точка (одна) всегда после кавычки.
("Авторская пунктуация" Олди, которые в русских изданиях даже в печатных книгах ставят точку перед кавычкой, -- грубейшая ошибка.)
По-английски точка ставится внутри кавычек.
По-французски и немецки -- не интересовалась.
Пришла за сыном в школу. Жду, пока оденется. Рядом стоит женщина, увлечённая своим телефоном. К ней подходит её сын, по виду, второклассник:
- Мам...
Тишина.
- Мам!..
Тишина.
- Ма-ам!
Тишина.
- Мам, мне что, матом надо сказать?!
- Что тебе?!