//Занудно
Одна из хронических проблем русского дубляжа - это то, что многие русские фразы, корректно по смыслу и интонации переводящие такие вот англоязычные высказывания, не влазят в тайминги видеоряда вот никак. И в мимику тоже. А во времена FullHD, но до эпохи полно-синтетических актёров это как-то неудобно получается...
От приготовления свиной рульки остался бульон (рульку варили долго и упорно и даже пиво тёмное вливали - это вам для представления о том КАКОЙ там по итогу получился бульон).
Ну я и говорю мужу: го рамен замутим, не пропадать же добру.