Наивный вопрос: вы действительно уверены, что советы писателей, пишущих на ИНОСТРАННЫХ языках, один в один подходят для РУССКОЙ литературы и РУССКИХ писателей? Вот просто 100%-но уверены, что нет никакой разницы между русской и иноязычными литературами ни в синтаксисе, ни в поэтике, ни в лексике, ни в фонике?
Скажите "да", и я прекращу перекидывание репликами, ибо неизлечимо.
Isra:
Очень печальная история, в которой прозвище "недостойный" по праву принадлежит не одному человеку, а целому факультету и, к моему большому сожалению, имя этому факультету - Гриффиндор.