Мне тут говорили некоторые товарищи, что на самом деле (с) это нечто среднее между, собственно, Ж и мягкой английской R. И что в чешском языке как раз есть подходящий звук под это дело.
Но раз мы не чехи и не англы, остается пока традиционно транскрибировать как Ж.
Mentha Piperita:
Тот случай, когда фик далеко перерастает канон и начинает жить самостоятельной жизнью. Это классный политический триллер с фантастикой и очень активным, иногда жестоким экшеном. Нежная романтическая л...>>Тот случай, когда фик далеко перерастает канон и начинает жить самостоятельной жизнью. Это классный политический триллер с фантастикой и очень активным, иногда жестоким экшеном. Нежная романтическая линия, высоты самопожертвования, лютая подлость и манипуляции. Формально фик относится к "Путешествию на Утреннюю звезду", но это практически оридж, от канона остались три разные расы да робот Горено (очаровашка, кстати). Читайте и получайте удовольствие!