![]() |
17 февраля 2022
|
"И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся." Заяц Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского. "Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира." Перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого. "Уста Боромира тронула слабая улыбка." Перевод М. Каменкович, В. Каррика. "Boromir smiled." Оригинал. Ластро А как Вам такой вариант: Уста, на бледном, без кровинки лице превозмогающего смерть Боромира, тронула тень слабой улыбки. |