Ну, вообще-то очень много зависит от того, что счесть "улучшайзингом". Поправить обороты, которые дословно в русском не читаются, или мелкие недочеты по матчасти, не являющие сюжетообразующими(имхо даже тут лучше у автора спросить, не против ли он) - еще куда ни шло.
А менять сюжет?! Нахрен тогда вообще перевод делать? Свое пиши и все.
Тут как бэ и финал Муму. чтоб зоозащитников не травмировать можно незначительно поменять - и никто не утоп, а Герасим бежит в деревню вместе с живой собачкой. Улучшено - да. Но это не перевод будет, а фанфик по мотивам с уползанием.
#Алекс #котодневник
- Это чо, теперь мне провода не погрызть?
Нашла средство от погрызов проводов. Обычный лимон. Натерла соком все провода, которые этому шкоде были интересны, шарахается, как от газовой атаки))) Выветрится, конечно, но ничего же не мешает повторить.