У меня тоже такая неловкость возникла однажды, но в английском магазе хоз товаров. Нужна была липкая лента, я и говорю "ай нид скотч". Никто меня не понял, а я зато поняла, что даже "липкая лента" на русском не помню, один скотч в голове. Я опять "ну, скотч" и руками очко изображаю. Англичанка нахмурилась. Прошло еще пару минут моей пантомимы, и она наконец выдает мне скотч со словами, что это тейп. С тех пор я это очень четко помню. Как и слова тусспик и напкинс, которые еще ранее были прошены как "вуд стикс фор тисс" и "пейпер фо фейс"