Сделать хороший перевод - немалый труд. Иногда да, поболе, чем чиркнуть драббл. Да что там, прилично поболе.
Но согласись, что это разный труд.
Как бывает плохое качество текста, так и переводы бывают не очень.
Это разные виды творчества. И сравнивать их между собой довольно странно
В оба вкладывается не мало труда, но в каждый - разный.
Катер:
Прекрасная и замечательная история про удивительно гармоничные отношения и пейринг у таких на первый взгляд разных людей! Восторг! Замечательный слог и прекрасный язык с проработанными персонажами, ка...>>Прекрасная и замечательная история про удивительно гармоничные отношения и пейринг у таких на первый взгляд разных людей! Восторг! Замечательный слог и прекрасный язык с проработанными персонажами, как и все работы этого автора! Но именно "Без памяти" для меня самая любимая и чудесная история любви и преданности, можно сказать, семейная сага. Нигде я еще не встречала такого проработанного, вхарактерно каноничного и одновременно адекватного Барти Крауча! Как-то автору удалось это все очень гармонично совместить! От души рекомендую! 😘🤩