![]() |
7 июня 2022
|
Просто Ханя
Ещё раз я в китайском абсолютно не понимаю. Может это как наше "партнёр" который как шутка, мол иностранные партнёры из официоза и половые партнёры из протокола. Может особенности перевода, когда два разных китайских слова переводят на русский как одно. Может это какая-то узкая шутка ограниченных людей, фрондирующих КПК. Может это что-то специфично тайванское, как насмешка над КПК. Но то что это в широком обиходе сильно сомневаюсь. 1 |