30 июля 2022
|
|
Jane W.
Считаю, что в каноне есть одна единственная фамилия, адаптивный перевод которой оправдан - и это фамилия Аластора прости господи Муди. А всех остальных долгопупсов сжечь вместе со снеггами и пуффендуйцами! Ой, я об этом буквально вчера думала, когда писала свою работу. Думала, потому что сама использую и то, и другое. И если Реддл/Риддл и Симус/Шеймус это вроде безобидно, то вот Грюма Муди я обозвать не могу, как и Коросту Скабберсом, Гермиону Хёрмайни, Шарбатон Бобатоном, а как Живоглота в оригинале зовут я даже написать не смогу. Ну и плюс всякие такие штуки как Диагон-Аллея или Приви(е?)т-Драйв, которые, как мне кажется, вполне органично звучат как "Косая Аллея" и "Тисова улица".Короче, я как-то сижу на двух стульях сразу и мне хорошо. 1 |