![]() |
21 декабря 2022
|
Feature in the Dust
Не-е-е-е, не в терминологии проблема)) Я всю терминологию очень бодро осваиваю по ходу учебы. Я уже даже названия некоторых вещей знаю на иврите, не зная, как оно на русском. Для меня сейчас самый ад - понимать сами объяснения, как что и где работает. То есть проблема именно в бытовом иврите. Глаголы всякие... На лекциях просто слушаю и пытаюсь по возможности вникнуть, а потом фотографирую у добрых однокурсников конспекты (беру у трех минимум, потому что конспекты - это точно та хрень, которую при чужом почерке и манере сокращения не разберешь без трех рюмок), раскрываю их дома и сижу ночами перевожу, переписываю себе сразу и конспект на иврите, и его перевод. И это, конечно, методы не для слабонервных: я сейчас кроме учебы вообще почти ничего не вижу. Не есть, не спать, а сидеть и три раза осваивать в разных вариациях один и тот же материал. Но потихоньку язык приходит. Все еще понимаю очень мало, но уже точно больше, чем в начале пути. Если не сдамся сейчас, через год уже буду сносно справляться. А я не сдамся! 6 |