↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


4 февраля 2023
Оригинал, для желающих припасть

Белый том. 109. Миг между прошлым и будущим

Примечания:
Валар моргулис! Хороших вам выходных и приятного чтения!
Ненависть — чувство глубоко личное. Оно не возникает из ниоткуда, не вспыхивает из-за пустяка. Только задев за живое можно разжечь этот костер. Всепожирающее пламя, после которого не остается ничего, даже напоминания о прошлом. Гораций чувствовал её в воздухе. И почему-то никак не мог определить источник. Одно понятно точно: в Хогвартсе снова что-то назревало.
«Или ты просто отвык от ажиотажа экзаменов, старый морж.» — съязвил он сам себе и провел ладонью по сухому, как старый пергамент лицу. Крепко зажмурился и сжал ненадолго переносицу. Вздохнул, поспешил к кабинету. Нужно быть начеку.

***

Гермиона проснулась раньше будильника. Поворочалась, не открывая глаза. Через пару минут всё-таки встала. После холодного душа окончательно пришла в себя. За окном виднелась серая полоса рассвета. Последний день экзаменов, но почему-то прежнего волнения за результат или давящего чувства усталости как ни бывало.
Наоборот, Гермиона чувствовала себя как будто на рубеже. За чертой, пересекая которую остается только смотреть в будущее. Она направилась в библиотеку. Раз уж встала раньше всех, почему бы не провести время с пользой?
Пустые коридоры Хогвартса. Ни единого скрипа доспехов, ни одного призрака. Слишком тихо. Гермиона с трудом загнала внезапную тревогу поглубже. Наверное, она всё-таки волнуется из-за экзаменов, просто в этот раз это волнение приняло такую странную форму. Нужно подготовиться.
Но почему-то даже когда она заняла привычное место за столом, тревожное ожидание не проходило. Наоборот: сердце как будто ускорило ход, заставляя прислушиваться, замереть, как напряжённая струна. Должно быть, именно поэтому, звук шагов позади заставил её резко обернуться.
— Привет, Кормак. — с облегчением шумно выдохнула Гермиона. — Хорошо, что это ты. Не поверишь мне показалось…
Договорить она не успела. Кормак схватил со стола одну из книг и с размаху ударил её по лицу. Гермиона охнула от неожиданности, с грохотом слетела со стула, дезориентированная от боли. Перед глазами всё поплыло, на губах отчетливо ощущался вкус собственной крови. Она почему-то даже не подумала взяться за палочку. И не успела увернуться, когда Кормак достал собственную.
Это ощущение боли ни с чем не спутать. Гермиона вздрогнула всем телом. Сжалась в комок. Не своим голосом закричала, чувствуя, как будто её подожгли живьем, будто чья-то рука выворачивает её нутро изнутри, как под ударами отбойного молотка одна за другой ломаются кости.
Сколько это продолжалось, Гермиона не знала. Просто в какой-то момент всё закончилось. К горлу подкатил ком тошноты, но её желудок был пуст, так что она только согнулась болезненным спазмом. Перед глазами стояла темнота, уши заложило, как будто она погрузилась под воду. Запястье обожгло прикосновением чьей-то холодной ладони. Гермиона вздрогнула, испуганно попыталась отползти подальше. За толщей воды она слышала смутно знакомые голоса, прежде чем отключилась.
Первое, что она почувствовала, приходя в себя: боль. Обжигающую, липким жаром накатывающую на тело. Вторым ощущением пришло осознание, что она лежит не на полу. А на подушке. Может, всё это был кошмарный сон? Детская надежда шевельнулась было в груди, но тут же угасла, когда вновь дал о себе знать знакомый спазм тошноты. Кошмары обычно такими реалистичными ощущениями не сопровождаются. Гермиона шевельнулась и застонала, чуть не свалившись с края кровати. Чьи-то руки подхватили её за плечи, надежно удерживая.
— Не падай, это плохая идея, Грейнджер. — почти шепотом проговорил Малфой. Следом почти тут же раздались шаги.
Мадам Помфри торопливо взмахивала палочкой, одновременно с этим диктуя Панси Паркинсон длинный список зелий. Один за другим к губам Гермионы прислоняли флакончики. Глотать удавалось с трудом. Малфой придерживал её за плечи одной рукой, другой поддерживая подбородок. Сама Гермиона сейчас на это была неспособна. Как только её снова уложили на кровать, она почувствовала небольшое облегчение. Обессиленно закрыла глаза.
— Я могу ещё чем-то помочь? — раздался голос Малфоя над её головой.
— Нет, дальше мы справимся. — негромко отозвалась Панси. — Мадам Помфри вызвала авроров. Как только они прибудут, возможно, тебе нужно будет дать показания. До тех пор директор Дамблдор настаивает, чтобы всё оставалось в тайне.
— Хорошо. Будь осторожна.
— Ты тоже. До встречи.
Уже засыпая Гермиона услышала удаляющиеся шаги, потом почувствовала, как её укрыли и заботливо заправили локон волос за ухо. Что бы ни произошло на этот раз, она выжила. Снова.

***

Сдать практическую часть экзамена — не слишком сложная задача, но Сириус прекрасно видел, что многие сомневались. Особенно это касалось старшего курса, которым предстоял экзамен по Тёмным искусствам. На фоне этого волнения никто почти не обратил внимание на отсутствие Гермионы Грейнджер в аудитории. За исключением Рона Уизли и ещё нескольких гриффиндорцев. Как только все вошли в аудиторию, Сириус прочистил горло.
— Всем доброе утро, дамы и господа. На весь арсенал заклятий у вас будет полтора часа. Те из вас, кто будет действовать невербально, получат дополнительные баллы. Палочки наизготовку! Работаем!

***

Гарри второй раз перечитал письмо Дамблдора и пробарабанил пальцами по подлокотнику кресла.
— Только не говорите мне, что испугались, юноша. — с сарказмом в голосе нарушила тишину Вальбурга. Гарри помотал головой, чувствуя на себе взгляды портретов.
— Хочу всё решить. И беспокоюсь за Гермиону. Может быть…
— Допустим. — раздражённо вмешался Финеас Найджелус Блэк. — Допустим, вместо того чтобы заняться делом, вы пойдете в Хогвартс. Чтобы что? Насколько я понимаю, мисс Грейнджер уже приводят в порядок. И виновник нападения уже пойман, хотя Альбус по какой-то нелепой причине наверняка попытается всё замять. Для чего там нужны вы, мистер Поттер?
— Гермионе может понадобиться моя поддержка.
— Безусловно, но не сию же минуту. Круциатус — не заклятье оглушения, прямо сейчас ей нужно восстановиться. Поэтому, почти наверняка, она спит. — степенно вмешался Орион. — Я думаю, вам действительно лучше сосредоточиться на уничтожении Тёмного лорда. Это будет гораздо лучшей помощью, чем просто ваше присутствие в Больничном крыле.
— А если так уж беспокойтесь, напишите ей письмо. И отправьте цветов. — пришла на помощь мужу Вальбурга и щелкнула веером. — Разумеется, решение принимать вам. Но помните, что в таких вещах нельзя руководствоваться исключительно эмоциями. Подумайте, где ваше присутствие будет полезнее.
— В замке Слизерина. — после секундной паузы глубоко вздохнул Гарри — Без змееуста Сириус с остальными может не справиться.
— Неужели. — сухо похлопал в ладоши Финеас Найджелус Блэк. — А теперь, когда разум восторжествовал над чувствами, будьте любезны начать готовиться. Вылазка предстоит серьёзная. Вам придётся выложиться на полную, мистер Поттер.
— Я это сделаю.

***

— Даже не знаю, то ли поздравить вас с феноменальным везением, то ли посочувствовать. — подвела итог Амелия Боунс, поставив точку в протоколе. — Вы в очередной раз выбрались из очень крупных неприятностей и сохранили рассудок. Со своей стороны могу вас заверить, что нападение не останется без внимания. Но, чтобы дать ход делу, вам нужно будет выдвинуть обвинение против мистера Маклаггена. И позже дать показания в суде. У вас есть адвокат?
— Нет. — устало ответила Гермиона. — Я могу… Подумать над всем этим? Не уверена, что было бы правильно принимать решение прямо сейчас.
— Безусловно. Вам нужно оправиться. — скатала пергамент Амелия Боунс, поднимаясь с места. — Я напишу вам через некоторое время, обсудим всё ещё раз, как только вы будете чувствовать себя лучше. И адвоката, если что, Министерство предоставит бесплатно. Отдыхайте.
— Спасибо. — слабо улыбнулась Гермиона. Амелия Боунс кивнула и вышла. Малфой вернулся в палату.
Их показания и воспоминания брали отдельно. И это заняло довольно много времени, миновал полдень. Косые лучи солнца пробивались в окно, на безмятежном голубом небе не было ни облачка. Со стороны и не скажешь, что в такой день могло произойти что-то страшное.
— Тебе получше? — осведомился Малфой, занимая опустевший стул.
— Теперь ты будешь меня допрашивать? — отшутилась Гермиона. — Я в порядке. Насколько это возможно, конечно. Зелья помогли. Мадам Боунс сказала, что займётся делом, но нужно выдвинуть обвинение.
— Я буду свидетелем. — кивнул Малфой. Через минуту нахмурился и как-то слишком пристально посмотрел на Гермиону. — Ты ведь сделаешь это, так? Нельзя закрывать глаза на подобное.
— Не знаю. — честно сказала Гермиона, чувствуя себя жутко неудобно. — Выдвигать обвинение человеку, на которого наложили Империо тоже не очень-то… В смысле, он ведь не контролировал себя.
— И что теперь? Ты просто примешь очередной Круциатус, как норму? — раздражённо уточнил Малфой. Гермиона ничего не ответила. — Пойми правильно, Грейнджер. То, что он был под заклятьем, не отменяет того, что ты едва не лишилась рассудка. Снова. По крайней мере, когда ты дашь ход делу, авроры начнут разбираться в ситуации. И возможно тогда найдут того, кто на тебя покушается. Чужими руками.
— Но Кормак…
— Виноват. И не вздумай спорить. Как он из этой ситуации выпутается, заплатив залог или попав в Азкабан, не твоя забота. — Гермиона поджала губы. Малфой глубоко вздохнул. — Когда ты поймёшь наконец? Справедливости не существует. В наших силах только не позволять другим обращаться с нами неприемлемо. А то, что произошло с тобой — неприемлемо.
— Как ты меня нашёл? Это ведь ты спас меня. — переключилась Гермиона, когда поняла, что не может придумать достойного аргумента. — Я помню только нападение и как очнулась в Больничном крыле.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть