23 февраля 2023
|
|
Торговец твилечками
Выглядит ужасно нелитературно, употребляется, в основном, в потоках авторской мысли от первого лица как дешёвый заменитель смысла (наряду с многоточиями). Когда автор такой простецкий парень, и пишет по-простецки, и всё бы ничего, но чтобы не быть совсем пресным, начинает выкорёживаться и вгоняет тебя в стыд за то, что вообще такое читаешь. Ничего, такой автор может утешаться тем, что в неплохой компании:Не то чтобы пускали просящих всех, но не отказывали многим. (Солженицын) Берлиозу он скорее понравился, то есть не то чтобы понравился, а… как бы выразиться… заинтересовал, что ли. (Булгаков) Не то чтобы я когда-нибудь сомневался в вашей восприимчивости к искусству. (Кассиль) Эти изобретения он не то чтобы выдавал за свои, но усыновлял с такой нежностью, что отцовство его бросалось всем в глаза. (Набоков) Не то чтобы столкновение, а простой разговор. (Паустовский) Не то чтобы автор решительно ничего не смыслил в этом деле. (Зощенко) Его не то чтобы боялись, но никому и в голову не приходило ослушаться его одного стального, магнетического взора. (Куприн) Он шел на это дело не то чтобы спокойно, а самоуверенно, бесповоротно, как идет человек, повинующийся чувству долга. (Тургенев) 2 |