А возвращаясь к теме "переводы Спивак объективно плохие", скажу, что на момент выхода они были нормальные, и даже дали основу для других, более качественных переводов, даже от неё. Да, не идеально, но что есть. Зачем гоняться за перфекционизмом и терять драгоценное время?
Давайте, что ли терпимее к таким работам относиться.
UPD: извините, я отошел от основной темы, просто мне было интересно.