Как читателя меня раздражают, иногда даже бесят дефисы вместо многоточия. Когда видела нечто подобное в переводах, то считала, что переводчику просто лень исправлять дефис на три точки. Из поста поняла, что это оказывается приём, но легче не стало. Если человек внезапно замолчал, всё равно это как-то описывается в тексте - его ударили по башке, перебили, он увидел привидение, споткнулся и т.п. Если он задумался, часто это понятно по его словам, типа: "Не отвечай, это я так...", в общем по контексту
Я официально окончила первый курс херсонского колледжа культуры и искусств на специальность:"Информационное, библиотечное и архивное дело"
Зачёты и экзамен сданы по таким предметам и на такие оценки (по пятибалльной системе) как:
Спичрайтинг и копирайтинг : 5
Народоведение: 5
Культурология: 5
Основы этики: 5
Основы психологии и педагогики : 5 (экзамен)
Украинская литература: 5
Сценическое искусство: 5
История Украины: 5
Библиотечные и информационные технологии: 4
Архивное дело : 4
Это был отличный и плодотворный учебный год.
Не сомневаюсь, что академическую стипендию оставят за мной.
Теперь я буду на каникулах до августа. В августе начнется мой аусбильдунг на продавца одежды.
В пятницу поедем с Сашей в Кёльн на концерт Nine inch nails, который я ждала с февраля, а мечтала на нем побывать с 2019-го года.
Всем хороших каникул и отпусков ✨🙏
Мира и спокойствия. Берегите себя.