9 сентября 2023
|
|
Кандид -- в первую очередь отсылка к вольтеровскому Кандиду, а не к плесени.
Этот Кандид -- "естественный человек", в переводе с фр. "простодушный", без предрассудков, открытый жизни, готовый постигать и принимать, но при этом он постоянно попадает в разнообразные опасные передряги, странствуя по всему обитаемому миру и ужасаясь абсурдности (ну, у Вольтера про абсурдность нет) и несправедливости жизни; герой-простак в авантюрном романе, который постоянно философствует и осмысляет происходящее с ним и его компанией. ЕМНИП, Кандиду в Лесу даже думать трудно -- такая полемика с Вольтером. Перец... Точно не русское слово для приправы. Это еврейское имя и происходящая от него фамилия. Был такой советский поэт Перец Маркиш, сыновья которого, Симон Перецович и Давид Перецович, соответственно, переводчик и писатель. Смешно, но оба рвались выбраться из "Управления" и в конце концов уехали из СССР, но спустя годы после написания "Улитки...". «Аркадий Стругацкий сказал, что «Кандид, конечно, связан с вольтеровским Кандидом. Но — на другом уровне и по другому поводу». В своем off-line интервью Борис Стругацкий высказался об имени Перец очень неопределенно, отметив, что «Перец — это фамилия, причем «значимая». О смыслах повести -- посмотрите, что говорил сам БНС в интервью: http://www.rusf.ru/abs/int/sem_ulit.htm 2 |