На самом деле решение языкового вопроса тут с одной стороны звучит любопытно, а с другой оно ж буквальное "этомагия". Не то чтобы это было плохо, но я б сказал что эта магия слишком хорошо переводит – не все же штуки в том или ином языке переводимы впринципе.
С другой стороны высшая сила никакая в этом попадании не участвует вроде бы – так что в голову знание языка некому вкладывать, а учить ферелденский было бы наверное долго, и хрен бы Дункан объяснил героине что происходит. Впрочем как вариант который приходит мне в голову – сделать язык эльфов Тедаса хм родственным скажем босмерскому (ну и те и те лесные эльфы с кельтскими мотивами вроде бы). Айлейдский учитывая сюжет подошёл бы лучше, но вряд ли у довакинши было время изучать мёртвые языки из другой провинции. Живым её хотя бы было кому научить в теории
Кинематика:
А у вас дома есть такой помощник, лет так четырех-пяти? Если нет, то заглядывайте, уверена, вам явно нужен такой помощник. Любо-дорого смотреть! Ну а если есть, то вы точно улыбнетесь и скажете: "Вот как с нас писали")