Ну в общем-то ты знаешь, я вообще нихера не против любой нех, главное, чтобы одно вытекало из другого. У Немоты проблема была не в том, кулон переводил, а совсем другой.
Помнишь у Вартанова была книга "Белая дорога"? Или у Де Ченси в Космостраде? Там вкладывание в башку языка делали врата. Как и нахера это сделано - за кадром.
EnniNova:
Женщина, любившая так сильно, что не живет после него больше. Она ходит, иногда говорит, что-то ест и пьет, кого-то посылает, кого-то убивает... Ей всё равно, что думают о ней другие, даже самые близк...>>Женщина, любившая так сильно, что не живет после него больше. Она ходит, иногда говорит, что-то ест и пьет, кого-то посылает, кого-то убивает... Ей всё равно, что думают о ней другие, даже самые близкие. Ей плевать, где спать, что носить, чем заниматься. Ониюа ничего не боится, потому что уже умерла давным-давно, когда её Джек оказался на виселице. Итог закономерен и желанен. Отмучилась.