Переводчица "Меча..." -- дипломированная специалистка по французскому, с которым мало что сравнится по части "пишем, но не читаем", переводила -- и хорошо переводила -- Пратчетта. Думаю, она в курсе кельтской специфики.
NAD:
Мимимитр зашкаливает! Два таких непохожих в своих привычках брата обречены поддерживать друг друга в любых авантюрах, потому что есть такое волшебное слово «брат». Чего только не позволишь брату? Даже...>>Мимимитр зашкаливает! Два таких непохожих в своих привычках брата обречены поддерживать друг друга в любых авантюрах, потому что есть такое волшебное слово «брат». Чего только не позволишь брату? Даже делать влюблённые глупости. История тёплая, лучистая, жизнеутверждающая и удивительно солнечная. От души рекомендую.