0_о. Пошла перечитывать про фразеологизмы, что-то я не так понимаю.
В школьном курсе было, что-то про словосочетание с постоянным переносным значением.
Типа "без царя в голове" или, действительно "за двумя зайцами гонялся". Просили не путать с всякими потертыми образностями типа воющей метели.
Родная мать по мнению остатков шольного курса в моей голове тянет разве что на устоявшееся словосочетание.
Пошла, короче, просвещаться.