им сложно понять, где надо говорить он, а где она.
так это потому что в русском рода вообще не понятно как определяются, не по смыслу, а видимо фонетически, на английском было бы понятнее (по крайней мере раньше, не знаю может сейчас у них какие новаторства)
Сказочница Натазя:
Вот уж точно: с такими стражами граница на замке! Баба-Яга и Кощей не дадут нелегально ни пройти, ни пронести что. Замечательная история, которую хочется читать и читать!