Польские
"просто" - прямо; "ютро" - завтра (помню, как с пол-часа договаривался с клиентом на завтрашний вечер, а он мне всё долдонил "ютро вечур", хотя какой вечер может быть утром?); "запомни" - забудь, "ссать" - сосать. В свою очередь поляков смешит то, что польское "шукачь", т.е. искать, у чехов означает "еба...ся".
В украинском меня лично умиляет слово трус - "боягуз". Сразу вспоминается куриная гузка, и грубое "Не морщи жопу!".
Поговорила с утра с собственником. Я остаюсь на своем месте в своей должности и могу взять в отдел еще людей. О., надеюсь, скоро отправится в закат. Она пока боится к нему идти, чтобы прояснить этот вопрос 🤣