красивый английский текст, они и на русском, даже через гугл - звучит красиво. да, есть моменты, ты где по наитию чувствуешь - тут надо что-то не то и не так, если есть желание - можно покапать, покрутить, но если текст отстой, то тут на перевод сложно кивать. Я не смогу это доказать и объяснить, но, блин, даже на уровне тупого пользователя (меня) можно, оказывается, оценить исходник.
Подпишусь! Один из любимейших англо фиков так прекрасен даже через гуглперевод, что я им зачитываюсь, вообще не думая про правки...
Dart Lea:
Милосердие логично - так сказал Спок.
О чудушко вулканское, не обманывай... У тебя живое, пусть и зеленокровое сердце. И оно достаточно большое, чтоб вместить туда не только логику.
Теперь это знает...>>Милосердие логично - так сказал Спок.
О чудушко вулканское, не обманывай... У тебя живое, пусть и зеленокровое сердце. И оно достаточно большое, чтоб вместить туда не только логику.
Теперь это знает один сварливый от жизни кусачей доктор.
Шикарная история о том, как попали в передрягу в кои-то веки без Кирка Спок и Боунз.