*Что до "не лезть, если язык особо не знаешь" – так мы о бесплатном хобби говорим. Сделать перевод и выложить в открытый доступ пока вроде не запрещено. Но добавить приписку, что перевод машинный, имхо сродни вежливости.
Вот ППКС! Проблема в том, что половина этих горе-переводчиков страшно обижаются, когда им указываешь на машинность их перевода и с пеной у рта утверждают, что это они все сами-сами. Они даже не понимают, что что-то не так!
Elidionora Prince:
Это шедевр! Я восхищаюсь, и надеюсь когда-нибудь научиться писать на подобном уровне!
Мне очень понравилось!
Оказывается, уже была знакома с одним из стихов - Поттер на могиле Снейпа. Кто-то сделал ...>>Это шедевр! Я восхищаюсь, и надеюсь когда-нибудь научиться писать на подобном уровне!
Мне очень понравилось!
Оказывается, уже была знакома с одним из стихов - Поттер на могиле Снейпа. Кто-то сделал его версию в виде песни и я слышала. Было бы здорово, были бы и остальные в таком формате.
Творческих успехов автору, обязательно буду перечитывать, и не раз!