Дамблдор тем временем рылся в буфете поблизости от Гарри и Рона. Наконец он извлек оттуда закопченный старый чайник и осторожно поставил на письменный стол. Поднял волшебную палочку и тихо сказал: «Портус!» Чайник задрожал, оделся странным голубым сиянием, а потом успокоился, черный, как прежде.
и...
Теперь к столу подошел старый сгорбленный волшебник со слуховой трубкой:
— Я к Бродерику Боуду! — просипел он.
— Сорок девятая палата. Но боюсь, вы напрасно потратите время. Он в полном затмении — все еще воображает себя чайником. Следующий!
enorien:
Очень сильная контрастная работа, в которой умело сочетаются спокойствие Крита, его красота, атмосфера и буря, что никак не может утихнуть в душах Гермионы и Гарри после всего, что они перенесли. Ради...>>Очень сильная контрастная работа, в которой умело сочетаются спокойствие Крита, его красота, атмосфера и буря, что никак не может утихнуть в душах Гермионы и Гарри после всего, что они перенесли. Ради любимой девушки он готов бросить всё, готов скитаться от места к месту и осесть там, куда бы никогда раньше не подался, готов слушать рассказы о богах, музах и всём прочем, если это важно для неё и поможет им снова начать жить. Она же спустя долгое время готова поверить в то, что раньше могло бы показаться маловероятным.
Это спокойная и в то же время очень тяжёлая история о душевных ранах и очень непростом пути для их исцеления. Такую работу стоит прочитать.