26 мая в 07:40
|
|
Asteroid
Скорее, это косяк перевода. Потому что friendless - это не "брошен друзьями", а "не имеет друзей". Тут, знаешь ли, контекст. Предыдущее "lies alone" это явно "остался в одиночестве". Дальше логично идет "без друзей и покинутый последователями".И снова мы возвращаемся к вопросу: так были ли друзья? В принципе мы можем считать друзьями ТЛ некоторых его однокурсников по Хогвартсу. Которые все перемерли от драконьей оспы. Один остался наш Томми, савсэм адын. 4 |