Сын Дракона Онлайн
22 августа в 08:51
|
|
Пожалуйста, не надо изобретать велосипеды!
Я понимаю, что автору может быть по кайфу изобретать свой мир от и до, со всеми терминами и всеми имеющимися языками — но! Но всегда помните, что вы у читателя не один. И если я проникаюсь латинскими, славянскими, китайскими и так далее терминами, то это для того, чтобы лучше проникнуть в атмосферу той или иной культуры — А ТАКЖЕ быть подготовленным к новым произведениям из этих регионах или о них. А ваш единичный роман (или пусть даже франшиза) мне ничего в этом плане не даст. Понятно, что если у вас, скажем, сеттинг по средневековой Европе, то называть наставника "сенсей" нелепо... А вот главу города назвать бургомистром — вполне нормально. Не нравится — обходитесь просто определениями. Глава — он и есть глава. Управляющий совет — он и есть Управляющий Совет. Не надо придумывать миллион собственных названий, которые читателю придётся запоминать вместо того, чтобы следить за сюжетом. 4 |