24 октября в 22:31
|
|
я бесполезен
В русской локализации так называется школа магии включающая призыв даэдра. А так же много ещё чего в зависимости от конкретной игры. Захват душ в Морровинде был в мистицизме, в Скайриме он уже переехал в колдовство. Игромеханически доступные кусочки некромантии тоже в колдовство в Скайриме запихали. Я полагал это очевидным. Как всё это делает сказанное мной непонятным? Что это случайное слово взятое при перевода школы магии под названием conjuration? Что в оригинале название случайным не было и куда яснее отражало содержание обозначаемого им предмета (не в языке, откуда взято, а в конкретном сеттинге)? |