Не стоит искать черную кошку в темной комнате, когда ее там нет.
Май и Марта -- вполне себе понятные имена даже для носителей русского языка.
В другой советской сказке были принцессы Апрелия и Августа, дочери королевы Януарии, здесь -- Май и Марта.
С Орландо другое дело. Это одновременно итальянский вариант имени героя средневековых рыцарских романов и эпических песен героического, жертвенного Роланда и отсылка к слову "орел". Поэтому школяр-студиозус Орландо -- это одновременно и рыцарь, и летатель, способный к полету души и к полету в реальности.
Но если почему Мая и Марту так зовут, поймут даже маленькие дети, намек на Орландо-рыцаря им недоступен. Так что эта сказка обращена ко взрослым. Думаю, даже в первую очередь.
NAD:
Перед вами сборник рассказов, который по каким-то причинам пока не попал в издательство. У вас есть уникальная возможность первыми ознакомиться с незатейливыми, но такими жизненными приключениями обы...>>Перед вами сборник рассказов, который по каким-то причинам пока не попал в издательство. У вас есть уникальная возможность первыми ознакомиться с незатейливыми, но такими жизненными приключениями обычной девочки Нины и её друзей. Удовольствие от чтения гарантировано. Эх, как классно мы раньше за школой прыгали по фундаменту какого-то недостроенного здания… И в сугробы с крыш сигали. Может, в этом и прелесть Нинкиных рассказов? Они не выдуманы. Они про нас с вами, про наших детей, да и про наших родителей тоже.