Время терпит. Произносит это женский персонаж VII век нашей эры. Происхождение смешанное римско-франкскское. То есть латынь уже вульгаризированная. Но всё этого особого значения не имеет мне хотя бы транскрипцию как у maereme (спасибо)
EnniNova:
И взял Жак свою сеть, и пошел по миру ловить Левиафанов. И поймал их много, но осталось и того больше. Век за веком плодятся Левиафаны от грехов людских. Но Господь милостив в доброте своей, ибо Жаки неизменно рождаются в мире тоже.