Айвенгу надо читать в оригинале, а не купированном совковом переводе. ОООООЧЕНь много интересного пропущено, от политики до "бей жидов" со стороны крестоносцев (в принципе вообще почти всего населения). Плюс, для сбора отдельных плюшек удовольствия, желательно сколько-то разбиратся в базе истории/социологии общества которое Скотт описывает. Когда я читал в детстве, нюансы Норманнов х Англосаксов (а также примкнувших к ним Датчан-викингов) были неизвестны; как впрочем и нюансы рыцарских заморочек средневековья ("chivalry"). Почитав во взрослом возрасте, в оригинале и зная контекст - куда интереснее.
Deskolador:
Ещё один вариант старой сказки.
В рамках Вселенной Гарри Поттера.
Монстр в наличии, Красавица тоже.
Финал раскрывать не хочу, лучше прочитать. Крутизна в другом. В тексте. В слоге автора. В раскрыт...>>Ещё один вариант старой сказки.
В рамках Вселенной Гарри Поттера.
Монстр в наличии, Красавица тоже.
Финал раскрывать не хочу, лучше прочитать. Крутизна в другом. В тексте. В слоге автора. В раскрытии характеров героев. Редкий случай для меня, когда я читал впроцессник. И оно того стоило.