Думая об этом сейчас, на Амбридж очень сильно похожи некоторые мои преподаватели в вузе...
А вообще, я зашла сказать, что во французском переводе книг (и дубляже фильмов, соответственно) её второе имя переделали в Омбраж, что буквально значит "Тень", то есть это настолько буквальный перевод оригинального латинского имени, насколько вообще только возможно. А вы всё — Росмэн, Росмэн...
EnniNova:
Если вы подозреваете свою вторую половинку в чем-то, если ревнуете и не находите себе место, если страшитесь предательства и потери, как правило, помогает просто поговорить по душам. И тогда может ока...>>Если вы подозреваете свою вторую половинку в чем-то, если ревнуете и не находите себе место, если страшитесь предательства и потери, как правило, помогает просто поговорить по душам. И тогда может оказаться, что подозревать было не в чем, а ревновать незачем.
Хотя, конечно, может и наоборот. Но тогда уж ночью на перекрестке сжечь вареное яйцо в консервной банке - это то, что бабка прописала. И будет вам счастье!