madness,
если стол до сих пор на месте, то иногда это корректно даже по-английски, не то что по-русски.
Проблема в том, что когда рассказ ведётся о прошедшем, чрезвычайно мала вероятность, что рассказчик знает, там ли ещё стол или нет. Он может быть уверен только в том, что стол БЫЛ когда-то
Тауриндиэ:
Пропущенная сцена времён пленения Гэндальфа в Изенгарде, расцвечивающая красками двух магов - Серого и Белого - и делающая их ещё чуточку понятнее, объемнее, ближе. В чём преданность? Что есть зло? Ка...>>Пропущенная сцена времён пленения Гэндальфа в Изенгарде, расцвечивающая красками двух магов - Серого и Белого - и делающая их ещё чуточку понятнее, объемнее, ближе. В чём преданность? Что есть зло? Как выглядит тьма?
Великолепно сложенное произведение, где задаются вопросы, на которые не всем персонажам хочется искать ответы.