На самом деле, большинство русских тоже не совсем понимают, например, очень активную артикуляцию в английском языке, как и тот факт, что звуки там другие.
мне во французском не понятно зачем писать буквы, которые не читаются: peugeot, Renault, Hercule. Ъ и Ь хоть логичны, это как знак ударения, тильда и другие надстрочные символы в испанском, только это не вертикальные, а горизонтальные знаки
NAD:
Только тот, кто уже побывал по другую сторону того самого белого коридора, способен пересмотреть все свои приоритеты и начать жизнь с чистого листа. Его спасли, и теперь он сделает всё для того, чтобы...>>Только тот, кто уже побывал по другую сторону того самого белого коридора, способен пересмотреть все свои приоритеты и начать жизнь с чистого листа. Его спасли, и теперь он сделает всё для того, чтобы ещё для кого-то случилось это чудо – шанс начать жизнь с чистого листа.