![]() |
29 апреля в 17:50
|
Lady Astrel
Нет такого понятия. Транскрипция одна для всех. А вот её реализация в речи зависит от кучи разных факторов, и родной язык тут играет непоследнюю роль. И речь не только о произношении звуков, но и об интонировании и построении фраз. Звучит-то по-разному! Вы же сами сказали, что везде произносят по-разному даже носители языка. Значит, есть шотландская, американская и русская транскрипция английского. Я бы, конечно, утверждала, что моя самая правильная, но народ даже в Скандинавии меня не понимает, хотя я их английский вполне |