![]() |
ReFeRy Онлайн
29 мая в 17:35
|
Такие они, профессиональные особенности работы с языком. Общался немного с двумя переводчиками, которые занимались переводом сериалов для дубляжа. Там особенность - в переводе должно быть максимально близкое количество слов/слогов, чтобы перевод попадал в движения губ актёров.
5 |