Чтобы читать хроники того времени, ему (персонажу) придётся сперва изучить литературный язык того времени, который отстоит от разговорного несколько дальше, чем древнерусский от церковнославянского, и сильно дальше – от ссовременного японского языка. Это хуже, чем читать сейчас Радищева в оригинале, потому что очень много незнакомых знаков. Художник же современный? Ну вот, он учил уже реформированные кандзи, причём довольно ограниченный набор. Если он отлично знает камбун (ну вдруг), шансы есть.