|
кукурузник Онлайн
10 августа в 16:54
|
|
|
Нельзя просто так ходить по тавернам, и не встретить кого-то важного.
В этом районе Королевской гавани я не был никогда, хотя он располагался почти рядом с Драконьим логовом, а там я бывал частенько. Натянув капюшон на лицо, и памятуя про меч на поясе, кинжал за поясом, да нож в сапоге, я быстро поглощал свой обед, параллельно разглядывая посетителей. Хороший повод подслушать разговоры простого люда. Возможно есть вероятность услышать нечто ценное. Но обыватели как назло болтали о всяком вздоре и самое интересное, что я узнал, что какая-то Мэри, жена красильщика изменила ему с сыном конюха, из-за чего тот побил её и теперь его ждал суд за нарушение правил большого пальца и шести раз.* Но мне это было совсем не интересно. Я уже собрался было уходить, как ко мне вдруг подсела некая дама, лет около тридцати, но очень хорошо сохранившаяся, по виду и акценту она была уроженкой Эссоса. — Добрый сир желает отдохнуть? — спросила она. — Я уже собираюсь уходить. — сказал я, стараясь дать понять тоном, что мне её предложение не интересно. Но моя собеседница так легко не сдавалась. — Я могу предложить вам любовные утехи с любой женщиной, какую вы захотите. Я оглядел её. Довольно симпатичная. С оливковой кожей, раскосыми тёмными глазами и чёрными, собранными в пучок волосами. На ней было бежевое платье с открытыми руками и вызывающем декольте, но с шарфом вокруг горла. — Я хочу утех с тенеманткой. Её брови поползли вверх. — У нас есть разные девы... от молодых и прекрасных летниек, до северянок с большими грудями, но горячих, как огонь. — А ведьмы, что заклинают тени и носят маски, никогда не показывая лиц, из Асшая-Что-В-Краю-Теней, у вас есть? — Боюсь, сир, я не в силах вам угодить тут... — Вот видишь, плохо, когда нечего не можешь сделать. — я усмехнулся, бросил монету в пустую кружку из-под эля и вытерев лицо салфеткой решил уже идти, но она меня удержала. — Не думаю, что вы бы в самом деле легли с тенеманткой, — улыбаясь сказала она. — Вы ведь сир Томас, о ваших похождениях в Асшае сведущие люди знают, в ведьмы — заклинательницы теней известны тем, что черпают силы от мужчин, убивая их. — Ты не так глупа, но откуда тебе известно, что я сир Томас. Она указала на гебр нашитый на моём дублете. — Это ничего не говорит. Если бы я носил герб Старков или Талли, другое дело, но мой герб не является общественноизвестным, мало кто знает, что я ношу солнце о десяти лучах, яко Мартеллы. — Вы преуменьшаете значимость своей персоны, сир Томас, о вас, простом человеке, оседлавшем дракона, многие говорят. — А кто ты? Ты ведь не назвала мне своё имя. — Миссария, сир. — Миссария... мне это нечего не говорит... хотя постой. Ведь у Деймона, что Порочный принц, была шлюха, по имени Миссария. Вряд ли это простое совпадение. — Принц давно оставил меня. Он теперь в браке с благородной леди из дома Веларионов и она рожает ему детей. — А я тут при чём? — Я собираю слухи, сир. — Ага... понятно. А я тут при чём? Миссария терпеливо улыбнулась. — Я бы посвящала вас в эти слухи, но... — она опустила глаза, теребя край платья. — Понятно, а я тебе золото. — Нет, — она внезапно подняла глаза и вперила в меня свой взор, острый, как кинжал. — Защита. Защита, сир. Маленькой шлюхе трудно выжить среди больших хищников. «Ты меня переоцениваешь, дорогуша!» — подумал я. — Хорошо, — сказал я. — Если ты будешь мне носить всё, что узнают твои агенты, я дам тебе искомое. Она улыбнулась. — Не агенты, простые рыбаки, шлюхи, торговцы, они могут сказать то, что ещё не знает сам король! — И что именно могут сказать простые рыбаки, шлюхи и торговцы. — Принц Деймон овдовел! Его жена скончалась родами, ворон ещё не принёс эту чёрную весть в Красный замок, а люди, что каждый день ходят в море за рыбой её знают. Я почесал пальцами подбородок. — Весть воистину ценная, особенно учитывая то, что я один из первых её узнал. Знаешь, что, дорогуша? Давай-ка прогуляемся в более укромное место, подальше от любопытных ушей. Нам многое нужно обсудить. Я не понял, откуда он знает, какая шлюха была у принца Димона? С принцем Димоном они не дружат, чтобы про его шлюх знать, а если это послезнание работает про канонного персонажа. то неясно, какого уровня послезнание, нам по сию пору не рассказали толком. Повествование отпрыгивает в сторону, теперь оно от третьего лица. Но тут хоть не как с кхалом Зорро: Королю было дурно всю дорогу, он блевал, почти не прекращая и был зелен, как неспелый лимон. Визерис, будучи ослабленным болезнью тяжело переносил краткое путешествие от Черноводного залива, через пролив Глотка к самому большому острову под названием Дрифтмарк. Остров принадлежал богатейшему (после Ланнистеров) дому Семи Королевств, Веларионам. Могущественным вассалам королей-драконов. Корлис Веларион, Морской Змей обошёл на корабле полмира, он был крайне богат и после смерти своего деда, в возрасте восьмидесяти восьми лет, унаследовав Плавниковый трон, сразу воссел на него, но мрачный и сырой родовой замок, что носил одно имя с островом его не устроил и лорд Корлис возвёл новый замок, Высокий Прилив, вдвое больше, светлее и чище, чем старый. Именно туда и шёл королевский корабль «Джейхейрис Добрый», а на нём плыл сам владыка Семи Королевств, тяжело страдая от морской болезни, его жена королева Алиссент Хайтауэр, его тесть, суровый Десница короля сир Отто Хайтауэр, что стал Десницей в третий раз, сменив погибшего лорда Лионеля Стронга, а также сын короля, принц Эймонд Таргариен, и его дочь принцесса Хелейна. Принц Эйгон, старший сын короля, внук Отто Хайтауэра и брат-муж Хелейны полетел на своём прекрасном драконе, Солнечном Пламени. Эймонд жутко ему завидовал. — Ветры становятся всё холоднее. — сказа сир Отто, подойдя к своей дочери-королеве, что стояла на носу галеи, закутавшись в подбитую чёрным мехом траурную шаль. — Скоро придёт зима, — ответила Алисента, — последняя длилась три года. Мейстеры говорят, что эта может быть вдвое её дольше. — Я не об этом, — сир Отто недолюбливал свою дочь за то, что она иногда проявляла исключительную несообразительность в столь тонких вопросах. — Я про другие ветры. Аллисента оглянулась на него. В свои годы Десница был ещё силён и не пережил ещё рассвета сил, а ум его был остёр как никогда. — Я не понимаю, о чём ты... — Прекрасно ты всё понимаешь, — бросил её Отто. — после смерти леди Лейны Деймону нужна будет новая жена. Жёны... они как-то чересчур часто у него умирают... — Ты говоришь о войне... — Да, я думаю, что её не избежать. Партии уже сложились. Чёрные и Зелёные. Те, кто поддержат королеву, и те, кто поддержит короля... — Право Рейниры на трон не оспоримо... — Тебе стоит уже вырасти, дитя моё, вы были подругами, но теперь всё изменилось. Где-то вверху раздался переходящий в визг на конце рёв. И Отто, и Алисента одновременно запрокинули головы. Над ними пролетел прекрасный золотой дракон. — Как он прекрасен на этой твари, мой внук и твой сын. — Отто приблизился к дочери и сказал ей на ухо, — они не пощадят его, ибо он соперник. И ты это лучше меня знаешь, дочь моя. Ну что же, вроде экспозиция, которая обозначает нам что делается. и вот персонажи что-то говорят- но говорят они херово. Лейтенант говорит про холодные ветры, а потом оказывается его пробило на аллегории. Люди обычно наедине говорят проще, может и не разговорным как у простого народа. но и не нарочито-художественным. Они обсуждают важные вопросы, тут не до красивостей, тут лейтенант Хайтауэр должен дочери изложить мысль, мысли мол стратегически доча, тут такая-то умерла, это важно. это значит Z, Y и F. 1 |
|