— Я постараюсь научить вас, как околдовать разум и обмануть чувства. Я расскажу вам, как разлить по бутылкам известность, как заваривать славу и даже как закупорить смерть... — это был уже далеко не первый курс для профессора, поэтому он монотонно бубнил и зевнул в середине фразы.
NAD:
И почему-то сейчас стало мучительно стыдно за все анекдоты про Штирлица. Анекдоты про него, наверное, знают все. А вот каков он был на самом деле, что за человек - нет. Автор виртуозно строит мостик, ...>>И почему-то сейчас стало мучительно стыдно за все анекдоты про Штирлица. Анекдоты про него, наверное, знают все. А вот каков он был на самом деле, что за человек - нет. Автор виртуозно строит мостик, протягивает руку отчаявшемуся герою и помогает ему не просто выжить, но и Жить с большой буквы. И как символичен здесь розовый куст. Зорко одно лишь сердце.