С одной стороны это "не очень красиво", с другой - если ты знаешь, что название:
1. полноценно описывает работу
2. его заимствование осознанно для внесения дополнительного смысла, хотя бы иронии
3. хотя лучше бы 0. и да, такое реально бывает: ты как автор не в курсе, что где-то существует известное произведение с точно таким же названием;
взять уже и пользовавшиеся название нормально. Сколько всяких рассветов, любовей и прочих простых, но частых названий было.
До сих пор помню прикол с тремя сумерками: Глуховского, Майер и книжки из серии про котиков.
Другое дело условно передать ту же Войну престолов и по содержанию, но чуть переиначив реалии и названия, и даже название самого цикла обозвать как Битвы тронов будет идентично баянным абибасам вместо адидаса.
Авторское право, конечно, существует, но перегибать в копипастию с ним не стоит.
Тося не очень хорошо переносит жару, поэтому хозяева решили её на лето побрить. К собачьему парикмахеру отправилось кудрявое собачье пузо...
...а вернулся пятнистый тюлень.
А Жуля - дама мерзлявая, поэтому мы её брить не стали. Штаны и пузо были подстрижены весной.