Или, как вариант, место 4U, чем часто в инглише заменяют “for you”. Дескать «Why is my car on 4U?», или, если переводить как надмозги, «Почему моя машина заведена для тебя».
Ну или, на крайняк, U2, что созвучно с You too. Тут аж три вопроса получается. «Why is my car U2”. Почему моя машина на месте U2, почему моя машина и твоя тоже, и даже, если упороться «Почему в моей машине играет U2”