|
сегодня в 13:35
|
|
|
nullitte
Lady Astrel Это уже вопросы к режиссёру и актёру, почему они не воспроизвели нужный акцент. Ок, допустим. Всё равно, где эти особенности произношения в новой версии? Скорей всего, потому, что подобные акценты тяжело воспринимаются на слух теми, кто к ним непривычен. air2A Lady Astrel У канонного книжного Хагрида косноязычности нет. То, как его речь реализована в фильмах и тем более в переводах, это другой вопрос.Это не региональный говор. Это банальная косноязычность. Когда поток мыслей опережает твою скромную способность их выражать и ты мэкаешь, бэкаешь, и сам себя перебиваешь. Это чётко ощущается и в оригинале в том числе. Ну только если вы не считаете перебивание самого себя региональной особенностью. В новом трейлере Хагрид слишком гладко стелит. |
|